Jaime José Olbés Carrera Clase de Turco
por Jaime José Olbés Carrera
Idioma
Versión en español
English version not available yet

Última actualización en esta página:
15 de Noviembre de 2008
(Lección añadida)

Inicio  |  Lecciones  |  Vocabulario  |  Consejos Útiles

Lección 5

Hay o no hay

En español usamos el verbo haber en su forma personal para formar los tiempos perfectos de las conjugaciones de otros verbos (he ido, habremos estado...). Pero también lo usamos en su forma impersonal para expresar la existencia o la presencia de cosas (hay, había, hubo, habrá...). Aquí voy a explicar solamente la manera turca de expresar esta segunda idea de existencia o presencia, en presente (hay).


1) Frases afirmativas: hay (var).

Para decir en turco el equivalente a nuestro "hay" se utiliza la palabra "var". En español colocamos el "hay" delante de aquello que hay, pero en turco lo hacen al revés, "var" se coloca detrás:

_______ var >>> Hay _______.

Verás que en "var" no he puesto ninguna letra de colores o entre paréntesis. Afortunadamente, esta palabra no cambia de acuerdo con ninguna regla de armonía vocálica, y tampoco requiere mutar letras o poner consonantes en medio porque no es un sufijo, sino una palabra separada de la anterior.

Veamos algunos ejemplos del uso de esta expresión:

Hay tres coches:     Üç araba var.
Hay café:     Kahve var.


2) Frases negativas: no hay (yok).

Para decir en turco el equivalente a nuestro "no hay", en lugar de añadir algún sufijo o palabra de negación a "var", lo que se hace es sustituirlo por otra palabra, "yok". Al igual que "var", "yok" siempre se escribe igual, no cambia:

_______ yok >>> No hay _______.

Veamos algunos ejemplos del uso de esta expresión:

No hay coches:     Arabalar yok.
No hay café:     Kahve yok.


Las palabras var y yok se utilizan también junto con los posesivos para conjugar el verbo "tener" en turco, como aprenderás en la próxima lección.

<<  |  Lecciones  |  >>